Characters remaining: 500/500
Translation

ngốn ngấu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngốn ngấu" se traduit en français par "gloutonnement", et il décrit l'action de manger de manière très avidement et en grande quantité. C'est un terme qui évoque une façon de manger qui n'est pas seulement rapide, mais aussi avec un grand appétit.

Explication et utilisation
  • Signification : "Ngốn ngấu" signifie manger avec une grande envie, souvent sans se soucier des quantités. Cela peut décrire une personne qui dévore sa nourriture avec enthousiasme, parfois même avec une certaine gourmandise.

  • Exemple d'utilisation :

    • "Anh ấy ngốn ngấu cái bánh mì." (Il dévore le pain.)
    • Cela montre que la personne mange le pain avec beaucoup d'appétit.
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "ngốn ngấu" peut être utilisé pour décrire non seulement l'acte de manger, mais aussi une sorte de comportement insatiable. Par exemple, on peut l'utiliser métaphoriquement pour parler de quelque chose qui est consommé avec avidité, comme des informations ou des expériences.

Variantes du mot

Il existe des variantes et des expressions similaires qui peuvent être utilisées dans différents contextes :

Différents sens

Bien que "ngốn ngấu" soit principalement utilisé pour parler de la nourriture, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire une passion ou un intérêt pour quelque chose, comme un hobby ou une activité.

Synonymes

Voici quelques synonymes que vous pourriez rencontrer :

  1. gloutonnement; avidement et en grande quantité
    • Ăn ngốn ngáo
      manger gloutonnement

Comments and discussion on the word "ngốn ngấu"